close

Вход

Забыли?

вход по аккаунту

?

kursach(24)

код для вставкиСкачать
Оглавление
Введение
I. Понятие "гендер", сфера его влияния и варианты проявления его в языке
1.1. Появление термина "гендер", его развитие и видоизменение
1.2. Дискуссионные моменты в определении и употреблении понятия "гендер"
1.3. Мужественность и женственность: гендерная метафора
1.4. Гендерные стереотипы II. Концептуальный анализ рекламного текста с учетом гендерных референций
2.1. Гендер и репрезентация рекламного текста
2.2. Анализ концептов, отражающих рекламный характер текста с учетом гендерных преференций
2.2.1. Гендерный аспект анализа концепта ВЫГОДА в рекламном тексте
2.2.2. Гендерный аспект анализа концепта КАЧЕСТВО в рекламном тексте
2.3. Гендерный аснект анализа концептов, апеллирующих к общечеловеческим нотребиостям
2.3.1. Гендерный аспект анализа концента БЕЗОПАСНОСТЬ в
рекламном тексте.
2.3.2. Гендерный аспект анализа концепта ЗАБОТА в рекламном тексте
Вывод
Библиографический список
Введение
Повышенный интерес к гендерным проявлениям в социальной коммуникации не случаен. Гендер является одной из характеристик, наиболее полно раскрывающих сущность индивида в социуме, а гендерная самоидентификация, затрагивающая самые глубокие пласты личности, - важнейшим аспектом ее формирования. Наиболее глубокой, внутриположенной чертой человека является его принадлежность к определенному полу, женственность и мужественность в определенном смысле - предшественники и изначальные способы выражения сущности того, что может быть моментально передано в любой социальной ситуации, того, что попадает в самую цель при характеристике человека.
Особенность современной массовой культуры состоит в том, что информационная среда обитания индивида насыщена образными сообщениями о том, что представляет собой гендер. Информационное воздействие СМИ, в частности, рекламы изменяет баланс между различными элементами социальной идентификации, определяя все ее возможные элементарные составляющие именно через гендерные переменные, тем самым несколько стирая своеобразие каждого элемента.
Реклама по праву может считаться одной из наиболее агрессивных гендерных "технологий". Привилегированная позиция рекламы в дискурсе гендера связана с визуализацией коммуникационного пространства, возрастанием значения невербальной составляющей в современных стратегиях массовой коммуникации, "силовым" рекламным воздействием на аудиторию (от многократного повторения идентичного сообщения реципиент теряет способность к критической оценке воспринимаемой информации). Представленные в рекламе образы, символическое значение которых отсылает адресата к ритуалам повседневности, по сути своей являются частью контекста, в рамках которого происходит определение и идентификация гендерной принадлежности индивида. Образы рекламных текстов являются высококонцентрированными формами гендерной коммуникации, и поэтому правильное понимание и интерпретация роли рекламы в коммуникации гендера имеет очень большое значение, как в теоретическом плане, так и в практическом, то есть индивидуально для каждого индивида - реципиента рекламного обращения.
Объектом исследования является реклама.
Предметом - социальные концепты, и их гендерное выражение в рекламе.
Цель исследования - гендерные аспекты рекламы.
Задачи исследования:
* Изучить основные понятия гендера, рекламы, гендерных стереотипов.
* Определить важнейшие концепты, использованные в современной рекламе.
* Выявить, какими лексическими средствами пользуются создатели рекламных текстов для привлечения внимания той или иной половой категории.
Метод исследования: Для исследования используется метод концептуального анализа. Сущность концептуального анализа заключается в выделении в тексте рекламы центральных концептов, на которых делается упор, и определении лингвистического представления в данной рекламе этих концептов. Новизна исследования заключается в изучении особенностей структуры концептов, отражающих рекламный характер текста, со стороны их гендерной обусловленности.
Применить наши исследования можно в PR-компании при создании оригинального рекламного текста, так как мы рассматриваем особенности, с помощью которых рекламный текст выполняет свою коммуникативную задачу. Работа состоит из двух глав. В теоретической части мы расскажем о самом понятии гендер, а в практической применим наши знания на практике, анализирую рекламные концепты со стороны их гендерного восприятия.
I. Понятие "гендер", сфера его влияния и варианты проявления в языке
1.1 Появление термина "гендер", его развитие и видоизменение
Социально и культурно значимые различия в поведении, обычаях и социализации в целом мужчин и женщин фиксировались в научном описании, особенно в антропологии и этнографии. Однако идея о разграничении понятий биологического пола и пола социального (гендер) возникла лишь в период постмодернизма.
В отличие от категории пола гендерный статус и, соответственно, гендерная иерархия и гендерно обусловленные модели поведения задаются не природой, а конструируются обществом, предписываются институтами социального контроля и культурными традициями. Гендерные отношения являются важным аспектом социальной организации. Они особым образом выражают ее системные характеристики и структурируют отношения между говорящими субъектами. Основные теоретико-методологические положения гендерного концепта основаны на четырех взаимосвязанных компонентах: это культурные символы; нормативные утверждения, задающие направления для возможных интерпретаций этих символов и выражающиеся в религиозных, научных, правовых и политических доктринах; социальные институты и организации; а также самоидентификация личности. Гендерные отношения фиксируются в языке в виде культурно обусловленных стереотипов, накладывая отпечаток на поведение, в том числе и речевое, личности и на процессы ее языковой социализации. Категория гендера была введена в понятийный аппарат науки в конце 60-х - начале 70-х годов нашего века и использовалась сначала в истории, историографии, социологии и психологии, а затем была воспринята и в лингвистике, оказавшись плодотворной для прагматики и антропоориентированного описания в целом. Гендерный фактор, учитывающий природный пол человека и его социальные "последствия", является одной из существенных характеристик личности и на протяжении всей ее жизни определенным образом влияет на ее осознание своей идентичности, а также на идентификацию говорящего субъекта другими членами социума.
Термин гендер, таким образом, использовался для описания социальных, культурных, психологических аспектов "женского" в сравнении с "мужским", то есть "при выделении всего, что формирует черты, нормы, стереотипы, роли, типичные и желаемые для тех, кого общество определяет как женщин и мужчин" [Пушкарева, 1999, с.16]. В этот период речь шла преимущественно о женских исследованиях.
В 80-е годы появилось более уравновешенное понимание гендера как проблемы не только экспликации женской истории, женской психологии и т.п., но и как проблемы всестороннего исследования женственности и мужественности и связанных с ними социальных и культурных ожиданий. В 90-е годы возникло направление, исследующее только мужественность и пришло осознание того, что маскулинность имеет разные проявления в любом обществе; главное из этих направлений получило название доминирующей мужественности.
Вместе с тем в науке до сегодняшнего дня нет единого взгляда на природу гендера. Его относят, с одной стороны, к мыслительным конструктам, или моделям, разработанным с целью более четкого научного описания проблем пола и разграничения его биологических и социокультурных функций. С другой стороны, гендер рассматривается как конструкт социальный, создаваемый обществом, в том числе и посредством языка. 1.2 Дискуссионные моменты в определении и употреблении понятия "гендер"
Хотя понятие гендер признается сегодня большинством исследователей, существует ряд трудностей, возникающих при чтении специальной литературы и связанных с некоторыми различиями в понимании гендера и сравнительной новизной этого понятия:
- Значительная часть трудов, посвященных полоролевой дифференциации общества и связанным с ней процессам, написана до возникновения термина и оперирует понятиями "пол" и "сексуальность" даже в тех случаях, когда речь идет о социальных аспектах взаимодействия полов.
- Термин гендер возник в англоязычном пространстве и является английским синонимом грамматической категории рода, что в ряде случаев приводит к неясностям именно в лингвистическом описании. - Многие исследователи придерживаются старых понятий (Д. Вайс, 1987, А.Филлипс, 1987), пользуясь терминами сексуальная роль, половой уклон и т.д., включая, однако, в свои рассуждения положения о социальной и культурной значимости пола. Во многих англоязычных трудах оба понятия используются параллельно. Особенно это касается трудов, время создания которых совпало с возникновением понятия "гендер".
- Неясности возникают также в зависимости от языка, на котором описано исследование, а также при переводе иноязычных работ на русский язык. Так, в немецком языке наряду с понятием Gender используются немецкие понятия Geschlecht (поколение, семья, род), das soziale Geschlecht (социальный пол). Некоторая путаница возникает и в русском языке, особенно при переводе. Гендер также употребляется в качестве эвфемизма для слова половой. Термин "sex" в значении "пол" приходит в некоторое противоречие с нетерминологическим значением этого заимствованного слова "секс" в русском языке.
- При выборе терминологии имеет значение также концептуальная позиция автора. Так, представители биодетерминистского направления, настаивающие на физиологически и психически обусловленной дифференциации когнитивных различий и языковой способности мужчин и женщин, применяют традиционное обозначение пола, хотя и в их работах встречается понятие гендер.
В отечественном научном дискурсе понятие гендер находит широкое применение, несмотря на свою новизну. Ряд авторов (Воронина, 1997, 1998; Клименкова, 1997) предлагает пользоваться терминами, включающими слово пол. Таким образом, применяются понятия гендер, пол, социальный пол, половой диморфизм, полоролевая дифференциация, биосоциальные (биокультурные) характеристики человека. Последние подчеркивают двойственный характер пола, его природную и культурную составляющие. Термин пол кажется многим исследователям приемлемым еще и потому, что в русском языке, в отличие, например от английского, понятие пол не идентично понятию секс. Заимствованная лексема секс отражает лишь область взаимодействия полов, связанную с их репродуктивной функцией. С одной стороны, это несколько "разгружает" лексему пол, с другой, как уже говорилось, создает сложности при переводе иноязычной литературы на русский язык и при использовании термина сексуальность, который в западной научной традиции связан не только и не столько с репродуктивной функцией человека и коитальным контактом, а в русском переводе приобретает именно такой оттенок.
Учитывая, однако, что термин является для российских общественных наук новым, следует ожидать научной полемики по вопросам его употребления. В этой связи можно указать на работу С. Ушакина (1999), в которой автор высказывается против применения понятий, "не имеющих адекватных символических форм в русском языке", и предлагает следующую терминологию: "пол" в русском научном дискурсе может выражать взаимосвязь между биологическими параметрами личности и социально обусловленными способами личной репрезентации, для чего предлагается разграничивать биологический пол и социальный пол. Автор предлагает также пользоваться понятием половая идентичность, под которой понимается моделирование личностью своего поведения в соответствии (или несоответствии) с социально обусловленным каноном для лиц разного пола. И все же термин "гендер" не может быть отброшен, так как он оправдал себя прежде всего с концептуальной точки зрения, наиболее наглядно демонстрируя культурную, а не природную доминанту моделирования пола. Вместе с тем наши наблюдения показывают, что в научной литературе на русском языке чаще применяется не сам термин гендер, а его дериваты: гендерные исследования, гендерные аспекты, гендерные отношения, гендеристы, гендерология. Слово же пол во многих случаях позволяет из контекста понять, в каких случаях речь идет о биологических, а в каких - о культурно обусловленных его аспектах. Можно предположить, что в дальнейшем в трудах на русском языке будут использоваться оба термина, русский и заимствованный.
Обращает на себя внимание также то, что в философии гендера наблюдается все большая детализация объема этого понятия. Так, предлагается различать до семи критериев и уровней формирования пола (от гаметного до собственно социального). На наш взгляд, подобное разграничение - во всяком случае,- на современном этапе - пока не может быть востребовано лингвистикой. Скорее, это перспектива междисциплинарного подхода. Для языкознания более существенным общетеоретическим постулатом является все же культурная обусловленность пола и его манифестация в языке и коммуникации. Учитывая, что гендерные отношения пронизывают большинство сфер человеческой деятельности, изучение гендера - гендерология, - безусловно, должно носить междисциплинарный характер. Вместе с тем языкознание располагает широким набором методов и методик, позволяющих изучать проявления гендера в языке и речи. Поэтому можно говорить о консолидации усилий лингвистов и формировании отдельного направления - лингвистической гендерологии, в котором наряду с использованием данных других наук находит применение и собственно лингвистическая компетенция. Пол и его проявления не просто "регистрируются" языком, но приобретают аксиологичность, оцениваются с точки зрения наивной картины мира. Поэтому язык рассматривает пол, как нам представляется, именно под углом общественной значимости этой категории, что и делает правомерным применение понятия гендер ко всем явлениям языка, касающимся проблемы пола. Задача, следовательно, состоит в том, чтобы выявить, какими средствами, в каких семантических областях, с какой оценкой и в каких случаях пол фиксируется в языке. Не менее важно проследить, в равной ли степени пол релевантен для разных языков. Существенно также заметить, что понятие "гендер" не является лингвистической категорией. Тем не менее как язык, так и речь могут быть проанализированы с точки зрения отражения в них гендерных отношений. Наиболее распространенным является понимание гендера как фактора изучения социолингвистических и прагматических проблем. Однако это не единственные области языкознания, где манифестируется концепт пола. Исследование лексикона и грамматики, ряда вопросов теории референции, лингводидактики и лингвокультурологии, истории языка, психолингвистики в гендерном аспекте позволяет получить релевантные для языкознания данные. Семиотика и конвенциональность гендера могут быть исследованы с позиции анализа дискурса и культурной специфики общества, что предполагает широкие использование возможностей лингвистики в плане изучения социального пола и его манифестации в языке.
Далее, необходимо учитывать, что методологические основы гендерных исследований и их философское осмысление зависят от исторических факторов развития как самих лингвистических знаний, так и общенаучной модели человека. Существенную роль играет в рассмотрении и интерпретации фактов концептуальная позиция исследователя, а часто и его идеологические установки.
В следующем разделе рассматриваются современная философская база гендера с позиции актуальных тенденций развития лингвистики, а также основные направления гендерных исследований в связи с концептуальными установками отдельных гендерологических школ. Вопросы гендерных исследований обсуждаются здесь с позиции их применения в лингвистике. 1.3. Мужественность и женственность: гендерная метафора
Пол осмысляется в категориях "мужчина" и "женщина", а гендер - в терминах "мужественность"(мужское начало) и "женственность" (женское начало). Однако эти понятия сосуществуют в тесной взаимосвязи. К ним применимы положения, развиваемые в трудах Дж. Лакоффа: развитие когнитивной лингвистики способствовало осознанию "человечности" языкового знака. Лакофф установил, что в языке отражается категориальное мышление человека, основанное на ряде принципов. В общих чертах они сводятся к следующему: "В каждой культуре существуют специфические для нее сферы опыта, которые определяют связи в категориальных цепочках.
... Существуют идеальные модели мира ( в их число входят мифы и различные поверья), которые тоже могут задавать связи в категориальных цепочках ".
По мнению Лакоффа, "принцип мифа и поверья можно рассматривать как частный случай принципа сферы опыта. С этой точки зрения мифы и поверья - это сферы опыта, значимые для категоризации" [Лакофф, 1988, с.16].
Исходя из такого осмысления категоризации, можно заключить, что категории познания не заданы природой вещей, не даны свыше, а образуются в процессе осмысления человеком мира и себя в мире. Категоризация происходит на основе опыта, а опыт человека как физического существа всегда связан с его телесной деятельностью. Отсюда в языке появляется "телесная метафора". Выражения рукой подать, два шага, одна нога здесь, другая там, делать что-либо у кого-либо за спиной и т.п. содержат телесную метафору, то есть осмысление мира через посредство собственного тела - первой сферы человеческого опыта. Следовательно, "наша концептуальная система зависит от нашего физического и культурного опыта и непосредственно связана с ним" [Лакофф, 1988, с.16]. Это объясняет принцип антропоморфизма, действующий в номинативной системе любого естественного языка.
С этой позиции деконструкция, к которой призывают постмодернисты, для лингвиста может быть представлена как попытка через позднейшие наслоения проникнуть в "первосмысл" слова, раскрыть механизм концептуализации тех или иных понятий. В данном случае нас интересуют слова "мужественность" и "женственность" в их категориальном значении. В мифологии любого народа и в большом количестве философских трудов речь идет о женственности и мужественности как космогонических и метафизических категориях: "... например, в международном соперничестве: одни народы являются по преимуществу женственными, другие - мужественными. Сложность и неоднозначность этих понятий связана с их метафоричностью, корни которой уходят в мифологическое мышление. Эти понятия встречаются во всех космогонических представлениях народов, являясь изоморфными двум ипостасям человеческого бытия - мужчинам и женщинам. Мужественность и женственность объединяют в себе совокупность противоположных начал.
В любой мифологической картине мира присутствует ряд бинарных оппозиций: верх - низ; свет - тьма; правое - левое и т.д. Во многих философских системах также имеет место ряд полярных категорий: природа - культура; активность - пассивность; рациональность - иррациональность, логика - эмоции; дух - материя; содержание - форма; власть - подчинение Левый член каждой из оппозиций атрибутируется мужественности, а правый - женственности. Важно подчеркнуть, что каждая пара признаков составляет самостоятельную оппозицию, не имеющую причинно-следственной связи с принадлежностью людей к тому или иному полу. Однако половой диморфизм, имеющий место в реальности человеческого существования, все же рассматривается сквозь призму женственности\мужественности. Каждому из полов приписывается набор соответствующих качеств, играющих важную роль в создании прототипа мужского и женского в общественном и индивидуальном сознании. Так, в древнекитайской мифологии и натурфилософии обнаруживаются два противоположных начала - темное инь и светлое ян, практически постоянно выступающие в парном сочетании. Примечательна история происхождения этих понятий: "Первоначально инь означало, видимо, теневой (северный) склон горы. Впоследствии при распространении бинарной классификации инь стало символом женского начала, севера, тьмы, смерти, земли, луны, четных чисел и т.п. А ян , первоначально, видимо, означавшее светлый (южный) склон горы, соответственно, стало символизировать мужское начало, юг, свет, жизнь, небо, солнце, нечетные числа и т.п. . Предполагают, что в основе этой символики лежат архаические представления о плодородии, размножении и о фаллическом культе" [Мифы народов мира, т.1, с.547]. Такая символика, подчеркивающая дуализм мужского и женского начал, существовала и в дописьменный период, получая иконографическое выражение. В индоевропейском мифологии "находящемуся на небе отцу - сияющему небу соответствует оплодотворяемая небом обожествляемая земля (часто в противоположность светлому богу - "темная", "черная") как женское божество - мать". В индоевропейской мифологии также прослеживается мотив единства неба и земли как "древней супружеской пары - прародителей всего сущего". Связь основных движущих сил мироздания с мужским и женским началом отмечается и в других культурах ( ср. Ранги - отец-небо и Папа - мать-земля в полинезийской мифологии и т.д.). Миф об андрогинах также отражает дихотомию пола, раскрывая принцип гармонии, которая воцаряется при соединении мужского и женского начал.
Очевидно, что в основе понятий "мужественность/женственность" лежит концептуализация человеческого опыта и "телесная метафора". Эти категории отражают классифицирующую деятельность человеческого сознания, выводимую из названной уже "сферы опыта". Наличие двух типов людей - мужчин и женщин - мотивировало название философских категорий "женственность" и "мужественность", составив tertium comparationis (базу сравнения) метафоры.
Как понятия метафорические "мужественность" и "женственность" обнаруживают ряд специфических свойств. Означая "перенос", метафора состоит "в употреблении слова, обозначающего некоторый класс предметов, явлений и т.п., для характеризации или наименования объекта, входящего в другой класс". Таким образом, метафора ассоциирует две различные категории объектов и потому семантически двойственна: она имеет два плана, что составляет наиболее существенный ее признак. Употребление метафоры в качестве номинации актуализирует в сознании два класса объектов - тот, с которым сравнивают, и тот, который сравнивают. Базой сравнения является в этом случае некоторая общая черта сравниваемых объектов. Метафора представляется " как пересечение двух концептуальных систем в целях применения к основному субъекту метафоры свойств и ассоциативных импликаций, связываемых с ее вспомогательным субъектом" [ЛЭС, с.296]. Механизм метафоризации обнаруживает закономерности, обусловленные действием принципа антропоморфизма, то есть культурного и телесного опыта человека:
1) tertium comparationis метафоры отсылает реципиента к реальным мужчинам и женщинам, которым также начинают приписывать данные природой черты: активность/пассивность, интеллект/эмоции и т.д. Как отмечал А. Белый, " не женщина вовсе определяет женственное: наоборот, женственностью определима она сама" [Белый,1991, с. 103].
2) образность метафоры, референтное несовпадение с tertium comparationis позволяет использовать ее в применении к объектам разного рода, не связанным непосредственно с полом. Так, мы говорим о мужественных поступках, о вечной женственности; в ряде историко-философских работ выдвигается идея о мужественности немецкого национального характера и женственности русского. Совершенно очевидно, что в таких случаях не производится прямого соотнесения с мужчинами и женщинами. Речь идет о комплексе признаков, объединенных под терминами мужественность/женственность. Мужское начало трактовалось "как аполлоновское начало формы, идеи, инициативы, активности, власти, ответственности, культуры, личности, разума, абстрактного понятийного мышления, сознания, справедливости. Женское начало - как дионисийское начало материи, пассивности, подчинения, природы, рода, чувства, инстинктивности, бессознательного, конкретного мышления, милосердия. Следует отметить, что такая трактовка мужских и женских качеств традиционна и для философии, и для массового сознания" [Рябов, 1997, с.29].
Еще Аристотель отождествлял мужское начало с духовным, с формой, а женское - с телесным, с материей. Согласно его взглядам, мужское начало придает форму и движение материальному (женскому) и вносит в него душу. Такой взгляд на два начала сохранился практически до наших дней, и лишь философия постмодернизма систематически подошла к переосмыслению понятий женственности и мужественности, что, однако, мало отразилось на стереотипах обыденного сознания. Так, проблема женственности и мужественности подробно обсуждалась в трудах русских философов серебряного века - Бердяева, Эрна, Иванова, Булгакова, Розанова, Соловьева, Мережковского, Флоренского. Как видно из сказанного выше, мужественность и женственность - важные атрибуты общественного сознания. Являясь универсальными, то есть присутствующими в любой культуре, концептами, они вместе с тем заключают в себе и определенную специфику, свойственную данному обществу. В соответствии с идеей Ю.Д. Апресяна, "специфические коннотации неспецифических концептов - это источник знания о наивной картине мира, запечатленной в языке, помогающий открыть "стереотипы" языкового и более широкого культурного сознания"". Разделяя имеющие долгую историю идеи Гумбольдта, неогумбольдтианства, американской этнолингвистики и связанные с ними более современные разработки проблемы в трудах А. Вежбицкой, Ю.Д. Апресяна, Д.О. Добровольского, мы считаем, что "каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и организации мира. Выражаемые в нем значения складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая навязывается в качестве обязательной всем носителям языка". Следовательно, мужественность и женственность как культурные концепты общественного сознания есть составная часть концептуальной системы личности. Они входят в состав моделей сознания (С-модели) и манифестируются в языке: "...естественный язык является тем инструментом, который дает возможность строить достаточно условные, но тем не менее адекватные модели фрагментов концептуальной системы индивидуума - С-моделей. Таким образом, С-модели в индивидуальном сознании моделируют мир, а с помощью языка в процессе речи строится их материальная модель - устный или письменный текст". Важно учитывать, что гендерные стереотипы, отражаемые языком, с одной стороны, культурно обусловлены, а с другой - осознаются индивидом в соответствии с его личным опытом, то есть С-модели коллективного сознания модифицируются в сознании отдельного человека.
В языке фиксируется гендерная стереотипизация, свойственная коллективному, "наивному" сознанию. В коммуникации с помощью имеющегося в данном языке набора гендерных стереотипов актуализируется отрефлексированный индивидуумом опыт. Средства языка используются как "инструмент, позволяющий индивидууму строить во внешнем мире знаковые модели, более или менее адекватно объективирующие фрагменты его концептуальной системы" [Каменская, 1990, с. 34].
Наивная картина мира, отраженная в языке не примитивна. Она имеет глубокую продиктованную жизненным опытом многих поколений логику, куда входит и наблюдение за типами людей, именуемыми мужчинами и женщинами, приписывание им определенных качеств и одновременно их оценку.
Исследование женственности и мужественности должно, таким образом, включать описание стереотипов, связанных с ними, и средства манифестации этих стереотипов в языке. В следующем разделе рассматривается понятие гендерного стереотипа.
1.4. Гендерные стереотипы
Термин стереотип также трактуется неоднозначно. У.Квастхофф разграничивает стереотипы и эмотивные элементы значения слова. Для стереотипа значима предикативность. Отсюда следует, что автор считает стереотипы языковыми сущностями, имеющими пропозициональное содержание, следовательно, для анализа таких языковых феноменов наиболее приемлемым методом является редукция до уровня логических структур, то есть протокольных предложений.
В свете новых исследований представляется более обоснованным говорить о том, что стереотипы - это особые формы хранения знаний и оценок, то есть концепты ориентирующего поведения. Краткий словарь когнитивных терминов интерпретирует стереотипы как форму обработки информации и состояния знаний, относя к общим свойствам стереотипов:
1. Признаки и атрибуты, содержащиеся в стереотипах, используются говорящими для оценки отнесенности предметов к тому или иному классу на основе семейного сходства.
2. Стереотипы имеют когнитивную функцию, состоящую в генерализации при упорядочивании информации; аффективную функцию (противопоставление "своего" и "чужого"; социальную функцию (разграничение "внутригруппового" и "внегруппового", что ведет к социальной категоризации и образованию структур, на которые люди ориентируются в обыденной жизни.
Часто под стереотипами понимают "устойчивые, регулярно повторяющиеся формы поведения", видя в стереотипизации опыта ядро механизма традиции и этническое своеобразие культуры. Признавая знаковый характер стереотипов (что позволяет рассматривать их в качестве семиотических объектов и применять для их анализа методы, разработанные в семиотике), следует все же добавить, что стереотипы не обязательно должны быть вербализованы. (См., например, Щепанская, 1991). Мы представляем точку зрения, которой соответствует неязыковой характер стереотипов. Ментальные стереотипы могут фиксироваться языком или иным семиотическим кодом (кинесикой, зрительными образами и т.п.). Мы разделяем, кроме того, мнение о двуплановости стереотипов, коренящуюся как в "сфере обыденного сознания, так и в эмпирически наблюдаемом пласте традиционно бытовой культуры". Стереотипы - это социальные феномены. Они обусловлены социокультурными механизмами. Стандарты поведения соотносятся с реальной стратификацией общества. Это означает, что каждая из социальных страт имеет свои стереотипы поведения. Таким образом правомерно рассматривать гендерные стереотипы с дух позиций: в мужском и в женском самосознании, с одной стороны, и в коллективном общественном сознании, с другой. Безусловно, в реальности эти две стороны прочно сплавлены и разъединяются лишь в целях построения научной модели описания. Коме того, важное значение имеет тот факт, что разные фрагменты социального поведения имеют неодинаковую общественную значимость. Отсюда - разница между типизированным и свободным поведением, в том числе и вербальным. "Чем более значимы сферы поведения, тем более они регламентированы, тем сильнее контроль за соблюдением стандартов". Для целей данного исследования существенна в первую очередь регламентированность.
Из всего многообразия стереотипов нас интересуют стереотипы гендерные. Постмодернистская философия вызвала к жизни новые направления исследований во всех гуманитарных науках: школу анналов в истории, персонологию в психологии и лингвистике, грамматологию в литературоведении, исследование дискурсивных практик в социологии и т.д. Они объединены интересом к единичному, особенному, индивидуальному. Не составляет исключения и лингвистика, все больше сосредоточивающаяся на личностных особенностях как компетенции, так и перформации, а также на их взаимодействии и функционировании в живой системе - человеке. Отсюда - повышенное внимание к экзистенциальным характеристикам личности, в число которых входит и пол.
Как показано выше, пол не является только лишь биологической характеристикой личности. Он институционализован и ритуализован. Поэтому правомерно изучение гендерных стереотипов поведения и их отражения в языке. Каждому из полов в данной культуре приписывается ряд обязательных норм и оценок, регламентирующих гендерное поведение.. С другой стороны, имеет место так называемая множественность пола, обусловленная разными условиями жизни, принадлежностью к социальной группе, уровнем образования, этническими особенностями и т.п. Все это позволяет говорить о двух нормах поведения - вариативном и регламентированном.
Концепты фемининности и маскулинности присутствуют в каждой культуре, им отводится существенное пространство в обрядах, фольклоре, мифологическом сознании, "наивной картине мира". Вместе с тем, стереотипизация и аксиологическая шкала гендера не одинаковы в разных культурах. Так же различаются социальные роли мужчин и женщин. Они, как правило, регламентированы; такая регламентация стереотипизируется, а затем функционирует в коллективном сознании по схеме "правильное/неправильное". Обоснованной в связи с этим можно считать точку зрения на стереотипное поведение как на сущность двойственной природы: первый тип - одним и тем же действиям в зависимости от пола придается различное содержание в разных культурах; второй тип - когда одно и то же содержание находит различное выражение в поступках.
В научной литературе принято обращать внимание еще на один важный аспект изучения стереотипов: "следует различать стереотипы (модели) поведения и само поведение, то есть конкретные действия, являющиеся объективацией стереотипа. В этом случае стереотип выполняет роль программы поведения, реализующейся в поведенческом тексте (в семиотическом понимании этого термина)" [Байбурин, 1985, с.14].
Гендерные стереотипы являются частным случаем стереотипа и обнаруживают все его свойства. Под гендерными стереотипами (ГС) мы понимаем культурно и социально обусловленные мнения и пресуппозиции о качествах, атрибутах и нормах поведения представителей обоих полов и их отражение в языке. Гендерная стереотипизация фиксируется в языке на всех его уровнях и тесно связана также с формами выражения оценки. Исходя из сказанного, можно заключить:
1. ГС могут быть "исчислены" посредством указанных выше методик.
2. В языке фиксируются весь инвентарь ГС, однако частота употребления их в речи неодинакова. Анализ коммуникации делает возможным определение наиболее частотных стереотипов. Согласно идее Б. Коннелла, многообразие ГС позволяет манипулировать ими. Особенно это касается систем коммуникации, направленных на коллективного адресата, в первую очередь - средств массовой информации.
3. Анализ текстов, обращенных к коллективному адресату и текстов, продуцируемых в канонической речевой ситуации, позволяет выяснить, какие ГС встречаются наиболее часто на данном историческом отрезке и как меняется их динамика в диахронии.
4. ГС связаны с языковым выражением фемининности и маскулинности, но не обязательно идентичны им. Являясь ментальными образованиями, ГС реализуются не только в виде вербальных единиц. Они включают также и невербальные компоненты, а также связаны, как считают некоторые исследователи, с подсознанием. Мы рассматриваем только вербальные аспекты ГС.
5. Выражение фемининности и маскулинности на разных уровнях языка (от морфологического до текстового) оказывает неодинаковое воздействие на концептуализацию гендера в сознании носителей языка. Наиболее действенным является, на наш взгляд, текстовый уровень.
6. Характерологические особенности языка имеют значение для изучения специфики и функционирования в них ГС, так как сами соотносимы с понятием женственности и мужественности в их метафорическом значении, как будет показано ниже.
II. Концептуальный анализ рекламного текста с учетом гендерных референций
2.1. Гендер и репрезентация рекламного текста
Рекламный текст, как правило, необходимо рассматривать с точки
зрения трех основных аспектов: 1) исследовать особенности адресата,
которому предназначается объявление; 2) изучить основные характеристики рекламного текста; 3) рассмотреть, каким образом в этих объявлениях представлены концепты, являющиеся базовыми для адресатов. Предстоит изучить гендерные особенности репрезентации рекламного текста, основные концепты, наиболее часто представленные в таких текстах и отвечающие рекламному характеру объявления, а также рассмотреть концепты, которые представляют основные жизненные ценности и к которым часто апеллируют авторы рекламных текстов с целью заинтересовать адресата. Разделение целевой группы по гендерному признаку, т.е. деление всей аудитории на мужчин и женщин, позволяет выявить отличия в представлении рекламной информации в объявлениях в зависимости от того, кому предназначается данное объявление - мужчине или женщине. Эти отличия в первую очередь касаются лексических особенностей структурирования информации в рекламных объявлениях. Итак, при дальнейшем анализе гендерного аспекта концептов в рекламе необходимо точно определять, кому адресуется рекламный текст - мужчине или женщине. А при исследовании структурных и лексических особенностей рекламного текста важно помнить, что на них влияют не только представления о гендерных особенностях адресата, но и пол самого составителя рекламного текста. Этот аспект может быть объектом отдельного исследования. 2.2. Анализ концептов, отражающих рекламный характер текста с учетом гендерных преференций
При создании рекламного текста, его авторы стараются привлечь внимание целевой аудитории, чтобы обеспечить реализацию предлагаемого товара или услуги. В 97% рекламных объявлений, как правило, оказываются задействованными два основных вида концептов:
1. Концепты, представляющие выгоды рекламируемого товара, т.е.
концепты, отражающие рекламный характер текста - ВЫГОДА,
УДОБСТВО, КАЧЕСТВО;
2. Концепты, апеллирующие к основным жизненным потребностям
человека - БЕЗОПАСНОСТЬ и ЗАБОТА.
Концепты, отражающие рекламный характер текста, как правило, связаны с такими характеристиками, как удобство, выгода, польза, комфорт, качество товара, удовольствие при его использовании и т.д. Необходимо отметить, что гендерно обусловленные особенности структуры данных концептов остались все еще неизученными. Учитывая все вышеизложенное, представляется необходимым выделить из числа рекламных текстов те, в которых оказываются задействованные концепты, отражающие рекламный характер текста, и выяснить какие именно концепты встречаются наиболее часто. Итак, концептуальный анализ рекламных текстов затронет такие
концепты, связанные со сферой рекламы, как ВЫГОДА, УДОБСТВО,
КАЧЕСТВО, и позволит выявить гендерно обусловленные особенности
структуры этих концептов в рекламных объявлениях.
2.2.1. Гендерный аспект анализа концепта ВЫГОДА в рекламном тексте.
Данный концепт был выбран для исследования по той причине, что авторы многих рекламных объявлений стремятся привлечь потенциального покупателя или клиента, подчеркивая какую пользу, выгоду он может извлечь, обратившись в рекламируемую компанию. Первым этапом концептуального анализа является исследование понятийной составляющей концепта, в данном случае концепта ВЫГОДА. Ядром концепта ВЫГОДА является значение тех лексических единиц, с помощью которых он наиболее часто реализуется в речи. Ядро концепта ВЫГОДА представляет собой сочетание двух аспектов. Во-первых, ВЫГОДА - это то, что дает преимущество. И, во-вторых, ВЫГОДА - это то, что приносит прибыль. "В наших магазинах вы заметите отличную технику, а вот цен вы не заметите" - говорится в рекламе электронной техники "М-Видео". Рекламодатель употребляет слово "заметить" в качестве основного, акцентируют внимание на том, что заметить недостатков высокой цены просто не возможно, тем самым говоря о выгоде, получаемой покупателем.
Мужское представление о ВЫГОДЕ сводится в первую очередь к идее об экономии средств. Необходимо заметить, что в этом случае концепт ВЫГОДА представлен как ВЛОЖЕНИЕ. "Мы экономим Ваше время, Вы увеличиваете свои средства" - реклама "ВТБ Банка". Такие лексемы, как "преумножать", "увеличивать" часто всего встречаются в рекламах, направленных на мужчин. Также могут использоваться такие слова, как "сохранять", "сберегать":
"Мы позаботимся о Вашем будущем, сберегая Ваш капитал" - реклама "Альфа-Банка". Такие лексемы как "стабильность", "безопасность" являются неотъемлемой частью рекламы для мужчин.
"СберБанк - залог вашей стабильности" - реклама "СберБанка". При анализе концепта ВЫГОДА в "женских" рекламных текстах стоит заметить, что составители стремятся привлечь потенциальных клиенток, перечисляя несколько возможных выгод. При этом, как правило, являются задействованными две концептуальные области концепта ВЫГОДА как ГАРМОНИЧНОСТЬ, ВЫГОДА как ЭКОНОМИЯ. "Порошок "Тикс" легко растворяется в воде, не оставляя комочков, отстирывает даже застарелые пятна с одного раза и стоит всего 13.5 рублей" - реклама стирального порошка "Тикс". Авторы рекламного текста выделяют не один главный, а несколько основных преимуществ данного продукта, не оставляя шанса покупателю сомневаться в необходимости данного товара.
"Лучше меньше, да лучше" - реклама стиральный порошок "Tide" говорит о выгодности использования данного продукта, при этом используется речевая игра со словом лучше, использующая слово "лучше" в первом случае как наречие, а во втором как прилагательное, характеризующее качество товара. Гармоничность для женщин может выражаться в привлекательном внешнем виде, в гармоничных отношениях с людьми, в успешности и благополучии их детей. Особенно важными для женщин являются отношения с близкими людьми и забота о детях. "Никогда цвет не дарил мне столько эмоций" - помада от "Орифлейм". Авторы рекламы делают акцент на том, что кроме функциональных качеств товар помогает добиться душевного комфорта, тем самым вы получаете два в одном. Однако ни одно объявление не обходится без информации о финансовой выгоде, которую можно получить, воспользовавшись услугами рекламируемых компаний, и эта выгода снова заключается в экономии средств.
Итак, в рекламных объявлениях, направленных на женскую аудиторию, концепт ВЫГОДА нредставлен концептуальной областью ВЫГОДА как ЭКОНОМИЯ и подразумевает возможность сэкономить деньги. "Платите за порошок, а не за картонную упаковку" - стиральный порошок "Миф"
Вместе с этим женщина может получить иные выгоды, связанные с ее повседневными интересами, т.е. позаботиться о своем внешнем виде, о своих детях или сохранить добрые взаимоотношения с людьми. "В первую очередь Вы - женщина, а не посудомойка" - реклама посудомоечной машины Whirlpool акцентирует внимание на внутреннем состоянии женщины. Здесь используется противопоставление лексем "женщина" и " посудомойка", которые оставляют выбор за покупательницей, кем она хочет быть . 2.2.2. Гендерный аспект анализа концепта КАЧЕСТВО в рекламном тексте
Для проведения эффективной рекламной компании необходимо осознавать, как именно потребители понимают концепт КАЧЕСТВО и насколько важным он для них является. При этом необходимо учитывать гендерную характеристику адресата, т.к. мужчины и женщины могут иметь различные
представления о КАЧЕСТВЕ.
В рекламных текстах, предназначенных для женской аудитории, концепт КАЧЕСТВО представлен тремя концептуальными областями: ТРАДИЦИЯ, ИМЯ, НАТУРАЛЬНОСТЬ.
"Настоящий, бабушкин" - реклама кефира "Домик в деревне". В данном рекламном тексте с помощью прилагательного "бабушки" автор дает понять покупателю, что продукт мало того, что натурален, он домашний, т.е. сделан с любовью по традиционной рецептуре. А лексема "настоящий" говорит сама за себя также о натуральности данного продукта.
"Мои волосы - моя гордость. L'oreal - Слабые волосы не для меня" - шампунь "L'oreal". Использование лексемы "гордость" употреблена авторами для создания определенного пафоса. Производитель уверен в своём товаре, "гордится" им. Лексемы "гордость", "уверенность", "индивидуальность" часто используются в рекламе для женщин с расчетом на то, что каждая хочет обладать этими качествами, а значит купит те средства, которые ей их обещают.
"Только фрукты. И ничего лишнего" - реклама детского сока "Агуша".
Так же в рекламе данного продукта говорится о "клинически доказанной пользе" этого питания. Лексема "доказать" служит гарантом качества в данной рекламе.
Относительно "мужских" рекламных текстов, необходимо отметить, что в них также реализуются три основные концентуальные области концепта КАЧЕСТВО: ТРАДИЦИЯ, ИМЯ, ГАРАНТИЯ.
"Спортивный гений в наших генах" - автомобиль "Мерседес". Использование в рекламе имени фирмы в качестве самого доказательства качественности товара мы часто встречаем в рекламе автомобилей. Употребляя лексему "гены" авторы подчеркивают, что данная марка на протяжении долгих лет славится перечисленными в рекламе качествами.
"Folkswagen. Das Auto" - данная реклама автомобилей фирмы "Фольксваген" переводится как: " Фольксваген. Автомобиль". Немногословная реклама, в которой также используется имя производителя в качестве гарантии. Единственная лексема "автомобиль", характеризующая товар в данном рекламном тексте, используется в значении "настоящий автомобиль". В отличии от рекламы женской направленности реклама для мужчин не отличается многословность в перечислении качеств товара. Даже в таком длинном, казалось бы, рекламном тексте, как нижеследующий, мы увидим, что авторы делают акцент лишь на самом основном. "...Если строим, то на века, если ломаем, то вековое, если покоряем, - то всю Сибирь, если покоряемся, то ей же, "Сибирская корона" - сделано в России". Довольно патетичная реклама пива "Сибирская корона" внушает доверие к производителю, который показывает себя явным патриотом, что, в своём большинстве, должны оценить мужчины. Использование таких глаколов, как "покорять", "строить", "ломать" показывает явную направленность на мужскую аудиторию. Использование географических названий в привязке к месту проживания целевой аудитории, на которую направлена данная реклама, также является выражением концепта "КАЧЕСТВО". 2.3. Гендерный аснект анализа концептов, апеллирующих к общечеловеческим нотребиостям
В предыдущей части данного исследования приведен анализ "рекламных" концептов, позволяющий воссоздать структуру концептов с учетом гендерных преференций.
Необходимо отметить, что кроме "рекламных" концептов в рекламных текстах реализуются и концепты, апеллирующие к основным жизненным потребностям. Апелляция к столь значимым потребностям позволяет привлекать внимание к рекламному тексту и рекламируемому товару, якобы способному удовлетворить эти потребности.
Авторы объявлений, апеллируя к жизненным потребностям, стремятся
показать, что рекламируемый товар или услуга являются необходимыми для
счастья, благополучия, здоровья и т.д.
Объектом данного исследования послужили концепты БЕЗОПАСНОСТЬ и ЗАБОТА. Эти концепты выбраны для анализа на основании высокой частотности апелляции к ним в рекламных текстах.
2.3.1. Гендерный аспект анализа концента БЕЗОПАСНОСТЬ в
рекламном тексте
Концепт БЕЗОПАСНОСТЬ принадлежит к труппе концептов, отражающих основные жизненные потребности человека. Потребность в БЕЗОПАСНОСТИ характерна для всех людей, т.к. она является реализацией инстинкта самосохранения. Для тото чтобы выжить, необходимо находиться в безопасности. Однако в условиях современной действительности человеку не так уж часто приходится сталкиваться с прямой угрозой ето жизни. Часто угроза безопасности может исходить от каких-либо факторов, не связанных напрямую с физическими аспектами. Источником угрозы безонасности может стать, к примеру, финансовая нестабильность или неприятие человека обществом или какой-либо вирус.
Центр понятийной составляющей концепта БЕЗОПАСНОСТЬ включает в себя гендерно-окрашенные концептуальные области, которые связаны с представлениями о необходимости здоровья, социальной адаптации и финансового благополучия для безопасной жизни. Финансовые вопросы традиционно считаются мужской прерогативой, что может объясняться современными гендерными стереотипами. Мужчина в современном обшестве рассматривается как кормилец семьи, именно его обязанностью является зарабатывание денег. Согласно этим представлениям о роли мужчины в обществе, авторы рекламных объявлений адресуют тексты, посвященные финансовым аспектам, мужчине. "Мы позаботимся о Вашем будущем, сберегая Ваш капитал" - реклама "Альфа-Банка" подходит для примера и этого концепта. Но для реализации его авторы использовали уже лексему "будущее". Безопасность будущего важна для мужчины, как ответственного за семью. "Марс - все будет в шоколаде!" - реклама шоколада "Марс" также говорит на о стабильности нашего будущего, об уверенности в завтрашнем дне. Фразеологический оборот "быть в шоколаде" употреблен в более расслабленной, разговорной форме, как бы говоря, "отдохни, мы позаботимся о твоей безопасности".
"Контур - Ваша личная безопасность" - группа охранных предприятий "Контур" акцентирует внимание на лексеме "личный", т.е. Безопасность не в общем, а направленная на конкретное лицо, на покупателя, выбравшего эту организацию. "Авеста-риэлт. Надежность, проверенная временем" - реклама риэлторской канторы "Авеста - риэлт".
Иное понимание концепта БЕЗОПАСНОСТЬ кроется в рекламных текстах, предназначенных женской аудитории. Представление о БЕЗОПАСПОСТИ как о ЗДОРОВЬЕ характерно, скорее, для женского мировоззрения. Этим объясняется то факт, что многие рекламные объявления медицинското характера предназначаются женщинам.
"Теперь вам не нужно беспокоиться, что вы даете детям лекарство для взрослых. Таблетки "Тайленол" - нет более безопасного средства для детей, ведь вы сможете с точностью определить необходимую дозировку" - реклама лекарства "Тайленол" является типичным примером реализации концепта БЕЗОПАСНОСТЬ для женщин. "Беспокоиться", "с точностью определить" - это те лексемы, которые выражают эмоциональное состояние матери во время болезни ребёнка. Данная реклама пытается показать внутренне состояние женщины, ее переживание, показать ей, что ее понимают и знают, что делать в таком случае. "Чем дольше у вас нет молочницы,тем больше хорошего настроения. Дифлюкан - радость вместо молочницы" - данная реклама опять отсылает нас к эмоциональному фону женщины. Противопоставление болезни радости опять же склоняет ее к определённому выбору, выбору в пользу данного продукта.
2.3.2. Гендерный аспект анализа концепта ЗАБОТА в рекламном тексте
Концепт ЗАБОТА принадлежит к третьей группе основных жизненных
потребностей человека. Это потребности в любви, дружбе, внимании. Одним
из проявлений любви, дружбы и внимания является забота. Стремление
заботиться о ком-либо является неизменной чертой человеческой натуры.
Однако человек ощущает и потребность в том, чтобы о нем тоже заботились
и проявляли внимание. "Глубокое питание для красоты вашей кожи" - гель для душа "Dove". Использование местоимения с предлогом "для Вас", "для тебя", "для вашей семьи" можно часто встретить в рекламе продуктов питания или косметических средств. Эта форма создаёт впечатление специальности данного продукта, необходимости именно данному покупателю, раз это создавалось именно для него. "Тефаль. Мы заботимся о Вас" - реклама техники "Тефаль" всегда акцентирует внимание именно на аспекте заботы. Стоит заметить , что все данные примеры являются реализацией женского понимания концепта ЗАБОТА. Обилие именных форм свойственно для женской рекламы, для мужчин весомее являются глагольные формы.
"Подарок, который скажет все за тебя" - шоколад "Dove", который решит проблему нехватки времени для выражения своей любви близким.
"Решись быть нежным" - реклама шоколада "Milka" реализует концепт ЗАБОТА через сочетание "мужского" глагола "решиться" с "женским" прилагательным, выражающим чувство заботливости "нежный".
Вывод
В данной работе мы рассмотрели гендерный аспект в рекламе с новой точки. Концептуальный анализ помог нам раскрыть не только лексическую, но психологическую особенности современной рекламы. Мы определили основные концепты, реализующиеся в современной рекламе, а значит, выяснили, что волнует мужчин, а что женщин, и чем различаются реализации этих концептов, являющихся для разных полов общими. Анализ показал, что в рекламных объявлениях, предназначенных для женщин, используются лексические единицы, способные создать или передать эмоциональные состояния. В случае с рекламой, адресованной мужской аудитории, рекламный текст отличается изобилием терминов и цифр. Предложения в рекламных объявлениях, предназначенных мужчинам, всегда хорошо структурированы и основная идея ясно сформулирована. Выводы данного анализа позволили осуществлять выборку рекламных текстов, основываясь на характере рекламируемого товара или услуги; структурных и лексических особенностях рекламного текста.
Исследования показали, что основными концептуальными группами рекламных объявлений являются те, которые 1) отражают рекламную сущность текста, 2) апеллируют к важнейшим потребностям адресата. Библиографический список:
1. Ожгихина, 2006, Концептуальный анализ рекламного текста с позиции гендера :На материале современного английского языка. ДP.
2. Кирилина А.В. Гендер. Лингвистические аспекты. Монография.
2. Пушкарева, 1999, Гендерный подход в исторических исследованиях //Вопросы истории. № 6. 3. Воронина, 1997, Категории пол /гендер в философии феминизма. М.
4. Клименкова, 1997, "Женщина как феномен культуры". 5. Ушакин, 1999, Поле пола // Женщина. Гендер. Культура.- М. 6. Рябов, 1997, ""Женственность" и "мужественность" как категории". 7. Лакофф, 1988, "Язык и место женщины".
8. Мифы народов мира, т.1.
9. Халеева, 1999, "Гендер как интрига познания". 10. Воронова Ю.С. Реклама и мы//ЭКО.-2004.-№8 11. Грошев И.В. Гендерные образы рекламы // Вопросы психологии.-2000.- №6 12. Барсукова С.Ю. Образ женщины-предпринимателя в средствах массовой информации// ЭКО.-1998.-№2 13. Белый,1991 Вейнингер о поле и характере // Русский Эрос, или Философия любви . Культура.- М.,
14. Апресян, 1995, "Образ человека по данным языка".
15. Каменская, 1990, "Гендергетика - наука будущего". 16. Грошев И.В.Полородевые стереотипы в рекламе // Психологический журнал. -1998.-№3 17. Краткий словар когнитивных терминов. Сост. Е.С. Кубрякова 18. Двинянинова, 2001, Язык и гендер в призме англоязычных исследований // Изменяющийся языковой мир. Тезисы докладов международной научной конференции. 19. Чикалова, Янчук, 2002, Гендер: введение в понятие // Иной взгляд: Междисциплинарный альманах гендерных исследований.
Документ
Категория
Рефераты
Просмотров
426
Размер файла
138 Кб
Теги
kursach
1/--страниц
Пожаловаться на содержимое документа